Compilation strategies for pedagogically effective bilingual learner’s dictionaries
نویسنده
چکیده
Chinese, Japanese and Arabic bilingual dictionaries suffer from shortcomings rarely seen in works of other major languages. These include archaic headwords and senses, an overly prescriptive approach, learner-unfriendly sense ordering, and the omission of important multiword expressions. This paper describes how three bilingual learner’s dictionaries address these issues, focusing on compilation and design innovations that increase learner usability, and on comparing with other dictionaries that do not meet these goals adequately. Firstly, sense ordering must take into account the complex interlingual equivalences between the source and target languages. Logico-semantic ordering achieves the highest pedagogical benefit, while frequency-based ordering and chronological ordering may be counterproductive. This paper describes how logico-semantic ordering is implemented in Japanese and Chinese dictionaries. Secondly, Chinese characters form a network of interrelated parts that function as an integrated system of high morphological productivity. Of special benefit to learners is an entry structure that allows them to grasp the logographic characteristics of each character and the interrelatedness between senses. This paper describes techniques for making the semantic transparency and morphological productivity of each character clear. Thirdly, part-of-speech labels, while critically important for learners, are often omitted or inaccurate, especially in Chinese dictionaries. This paper analyzes the main issues related to the treatment of POS labels in Chinese dictionaries. Fourthly, headword selection criteria are discussed. This includes the selection and treatment of multiword expressions in Arabic dictionaries, an often neglected aspect of Arabic lexicography. Finally, the paper presents a context-sensitive dictionary that is dynamically linked to an Interactive Parallel Text engine, an innovative technology that enables learners to read parallel texts enjoyably and interactively (Libera).
منابع مشابه
Pinyomi: Dictionary lookup via orthographic associations
Bilingual dictionaries provide meaning associations between the words of two languages, those of an ideal bilingual speaker. Learners can use these associations to look up foreign equivalents of known native words, but are forced to use script-based lookup methods when faced with unknown foreign words. This paper presents the Pinyomi Chinese-Japanese dictionary interface, which uses a novel met...
متن کاملWord etymology in monolingual and bilingual dictionaries: lexicographers2 versus EFL learners2 perspectives
This paper deals with the treatment of word etymology in monolingual and bilingual dictionaries. It also investigates EFL learners' attitudes towards the importance of etymology for understanding the meaning of the words they look up in dictionaries. The data were collected through tasks of looking up Arabic loan words in English in monolingual and bilingual dictionaries. The results indicate t...
متن کاملEffective Compositional Model for Lexical Alignment
The automatic compilation of bilingual dictionaries from comparable corpora has been successful for single-word terms (SWTs), but remains disappointed for multi-word terms (MWTs). The increase of coverage of bilingual dictionary thanks to compositional translation improved the results, but still shows some limits for MWTs of different syntactic structures. In this paper, we propose to bridge th...
متن کاملThe Challenge of Content Creation to facilitate Personalized eLearning Experiences Experiences
The runtime creation of pedagogically coherent learning content for an individual learner’s learning preferences is a considerable challenge. By selecting and combining appropriate learning assets into a new learning object a learner’s needs and preferences may be accounted for. There are a number key aspects that need to be addressed in order to perform this kind of personalization, such as th...
متن کاملThe Challenge of Content Creation to facilitate Personalized eLearning Experiences
The runtime creation of pedagogically coherent learning content for an individual learner’s learning preferences is a considerable challenge. By selecting and combining appropriate learning assets into a new learning object a learner’s needs and preferences may be accounted for. There are a number key aspects that need to be addressed in order to perform this kind of personalization, such as th...
متن کامل